Korrekturlesen | lingworld.de

Korrektur der Texte ist eine Dienstleistung, die auf Anpassung eines Inhaltes an Spezifika eines gegebenen Landes, Wissensgebietes oder Kreises von Empfängern beruht. Dadurch wird das fertige Material von den Lesern positiver bewertet.

Wir, gemeinsam mit den mit uns zusammenarbeitenden Muttersprachlern, verfügen über solides linguistisches Wissen in Anlehnung an Ausbildung, Sprachspezialisierung und Kenntnisse der lokalen Bräuche. Bei jedem Stadium eines Auftrags ermöglichen wir eine inhaltliche Überprüfung eines Textes durch die Spezialisten: Wissenschaftler von Forschungsinstituten, Ärzte, Wirtschaftswissenschaftler...

Die Korrektur eines Textes kann ein schon übersetztes Dokument betreffen oder ein zusätzliches Element eines Auftrags (der schriftlichen Übersetzung, Übersetzung einer Internetseite) sein.

Wissenschaftliche Korrektur betrifft die, für die Veröffentlichung in ausländischen Zeitschriften bestimmten, Texte.

Kostenloses Angebot

Unverbindlich schätzen wir eine Korrektur innerhalb von ca. 30 Minuten ein.

Korrektur als Option

Übersetzung mit Korrektur oder Korrektur eines schon übersetzten Textes bestellen.

Native Speaker

Korrektur ermöglicht die Lokalisierung eines Textes, also die Anpassung an Benutzer aus einem gegebenen Land.


Wie funktioniert es

SCHRITT I

Übersenden Sie die Dateien für die Bewertung durch den Klick auf „Kostenlos Angebot anfragen” und durch Ausfüllen des Online-Formulars

SCHRITT II

Akzeptieren Sie das Angebot und bezahlen Sie für den Auftrag

SCHRITT III

Holen Sie die Korrektur über eine E-Mail-Nachricht oder im Benutzerkonto ab

Preis

ab 0,12 EURpro Wort
(Nettopreis, ohne MwSt.)


Häufigste Fragen



Wie lange warte ich auf die Kostenschätzung eines Dokumentes für eine Korrektur?

Das Angebot wird Ihnen innerhalb von ca. 30 Minuten zugesandt.

Ist die Korrektur eine bessere Übersetzung?

Nein, die Korrektur passt einen Text an lokale Sitten, Standards und Wortschatz an. Sie korrigiert die Arbeit eines Übersetzers nicht, aber sie kann für bessere Rezeption der Materialien bei den Empfängern wie z. B. Beamten, Wissenschaftlern von Bedeutung sein.

Wann verwendet man die Korrektur am häufigsten?

Korrektur ist für Geschäfts- und Wissenschaftstexte von Bedeutung.

Im Fall der Geschäftstexte gilt das in der Regel für Webseiten, Marketingmaterialien u. dgl.

Die Wissenschaftliche Korrektur ist eine Prüfung der Korrektheit der in internationalen Verlagen veröffentlichen Wissenschaftspublikationen, die ein Native Speaker durchführt. Die wissenschaftlichen Korrekturen führen Spezialisten auf dem jeweiligen Gebiet (z. B. Medizin) aus, die selbst publizieren.

Meinungen der Kunden

Mit dem Service lingworld.de arbeiten wir seit November 2014 zusammen. Von dem Moment des Beginns der Zusammenarbeit an führt er für uns die Fachübersetzungen mit technischem Wortschatz in englischer Sprache aus. Die Übersetzungen führt Service lingworld.de immer termingerecht aus und diese sind charakterisiert durch gute Qualität. Wir empfehlen diesen Service von ganzem Herzen allen Personen, die einen professionellen Partner auf dem Gebiet der Übersetzungen brauchen.

- OCHNIK

Haben Sie Fragen?

Kundenservice:  +49 (0)30 567 95 024  /  info@lingworld.de